Вот, что сам Господь Шри Кришна говорил о Джая экадаши в одной из бесед с Юдхиштхира махараджей:

«Этот экадаши уничтожает все последствия грехов и демонические влияния, воздействующие на душу. Он называется «Джая экадаши» и удачливая душа, соблюдающая пост в этот священный день, облегчает тяжелое бремя призрачного существования. Нет лучшего экадаши, чем этот: воистину он дарует свободу от рождения и смерти. Его надо почитать очень внимательно и прилежно».

ИЗ ИСТОРИИ ДЖАЯ ЭКАДАШИ

Господь Шри Кришна однажды поведал великому Пандаву чудесный исторический эпизод, относящийся к этому экадаши. Этот раcсказ можно встретить в Падма Пуране.

 «Давным-давно на небесных планетах Господь Индра очень хорошо правил своим небесным царством: все полубоги, жившие в этом царстве, были настолько счастливы и довольны, что не было пределов их чувственным наслаждениям. Господь Индра, когда бы ни захотел, мог пить амброзию в лесу Нандана, чудесно украшенном цветами париджата, мог наслаждаться экстатичными танцами пятидесяти миллионов небесных девушек апсар, танцевавших исключительно для его удовольствия. И все это происходило в удивительной атмосфере несравненно красивых песен множества сладкоголосых певцов, возглавляемых Пушпадантой, которые дополняли музыкальные композиции главного музыканта Индры — Читрасены, вместе с которым присутствовала его жена Малини и чудесный сын Мальяван.

Двое влюбленных

И случись такому, что одной апсаре, Пушпавати, бог любви пронзил сердце своими острыми стрелами — уж очень ей понравился Мальяван. Но и сам Мальяван был настолько без ума от ослепительной красоты и грации Пушпавати, что всего лишь её объятия бесподобно грациозными руками казались ему подобными прекрасному шелковому аркану. Что уже и говорить о необычайной красоте лотосоподобных глаз на белоснежно-шелковистом лунном личике. А её тело… Её тело — это просто совершенство: высокая грудь, тонкая талия, плавно перетекающая во в меру пышные бедра, ярко играющие на ровненьких бархатных ножках. Но более всего Мальявана очаровало не все это, а её характер — чуткий, грациозный, пропитанный нежностью и заботой. Увидев Пушпавати во всей её небесной красоте, Мальяван мгновенно был покорен без видимого боя.


И в следующий раз, когда они, вместе с многочисленными другими исполнителями, пришли доставлять удовольствие Господу Индре привлекательным пением и танцами, то из-за своей глубокой влюбленности, пронзившей их сердца стрелами бога любви, олицетворенной страсти, ни он, ни она не могли правильно ни петь, ни танцевать. Они то и дело раз за разом фальшивили и сбивались с ритма, выступая перед Индрой — господином и владыкой небесного царства.

Господь Индра сразу же всё понял. Он мгновенно обнаружил источник этих ошибок и, оскорбленный диссонансом в музыке и асинхронностью в танце, он очень разгневался и сердито промолвил: «Бесполезные глупцы! Вы, будучи в оцепенении от увлечения друг другом, собрались петь и танцевать для меня! Да как вы смеете! Вы, наверное, просто смеётесь надо мной! Отныне я посылаю вас обоих страдать как пишачи (черти). Отправляйтесь на Землю и пожинайте плоды своего оскорбления».

Великие души, соблюдающие пост в Бхайми экадаши с полной верой и преданностью, получают результат раздачи всех видов пожертвований, совершения всех жертвоприношений и омовения во всех местах паломничества.
Господь Шри Кришна

Услышав такое прокляние от своего господина, угрюмые Мальяван и Пушпавати мгновенно были перемещены из чудесного леса Нандана небесного царства на пик Гималаев планеты Земля. В процессе такого перемещения они испытали непередаваемое потрясение. Их небесный разум очень осквернился из-за жестокого проклятия Индры: они потеряли чувства вкуса, обоняния и даже осязания. А пребывая в снежно-ледовой пустыне высоких Гималаев, где очень холодно и нет никаких удобств, они не могли даже на мгновение прекратить свои страдания, даже сон не мог им в этом помочь.

Первое время они долго и бесцельно скитались по высотам Гималаев. Но затем им улыбнулась удача: Мальяван с Пушпавати нашли пещеру и обустроились в ней. Но даже там из-за свирепого ветра и лютого холода их зубы постоянно продолжали непрерывно стучать, а волосы от страха и изумления стояли дыбом: такого не было там, откуда они прибыли. Их отчаянию не было ни конца ни краю. Первым не выдержал Мальяван и просто взревел, обращаясь к Господу:
 «За какие отвратительные грехи мывынуждены страдать в таких ужасных условиях, да и ещё в этих ужасных телах пишачей? Это же просто адские муки! Хотя ад очень жесток, страдания, испытываемые нами здесь, более отвратительные». Вот так вот Мальяван страдал за свое оскорбление великой личности — Господа Индры.

«Постящийся в Джая экадаши, получает возможность достичь Вайкунтхи и миллиарды лет наслаждаться бесконечным счастьем.» 
Господь Шри Кришна

Так или иначе, через некоторое время, собравшись с оставшимися силами, любовники с большим трудом продолжили свой путь в надежде найти помощь. Они продолжали идти вперед среди снега, льда и лютого ветра. И к их большой удаче, это происходило в день Джая экадаши (экадаши светлой половины месяца магха). И, будучи погруженными в тяжкие страдания, они позабыли о всякой пище. В этот день они ничего не пили и не ели: никаких фруктов и листьев, имеющихся на этой высоте. Таким образом, они неосознанно провели экадаши, причем полный (сухой) пост — без воды и пищи. Они шли весь день и всю ночь. И уже под утро Мальяван и Пушпавати настолько устали, что просто в изнеможении упали под пипаловым деревом. Они не могли даже пошевельнуться. И в это время солнце зашло. Наступила ночь...

Ночь, как оказалось, принесла с собою ещё больше холода и страданий. Влюбленные апсары дрожали в холоде снегопада, в унисон стуча своими зубами. Безнадежно окоченев от холода, они обнялись, чтобы хоть как-то согреть друг друга. Но даже заключив друг друга в крепкие объятья, они не смогли заснуть — так было холодно.

Однако, благодаря тому, что они провели экадаши вполном посте, т.е. без еды и воды, а также бодрствовали всю ночь (они так и не смогли заснуть), благо соблюдения полного экадаши снизошло на них.

На следующий день, с приходом двадаши, Мальяван и Пушпавати оставили свой демонический облик и вновь стали прекрасными небесными существами, украшенными в необыкновенные драгоценности и изысканную одежду. И когда они в изумлении взглянули друг на друга, появился небесный летающий корабль (вимана), чтобы забрать их обратно в свою обитель. И влюбленные, под хор небесных жителей, воспевавших им хвалу, взошли на чудесный корабль и отправились прямо в небесную область, в Амаравати — стольный город Господа Индры. Представ перед своим Господином, Мальяван и Пушпавати предложили ему своё светлое почтение и извинения.

«О великий царь, даже просто слушающий или читающий о славе Бхайми экадаши, получает благо, достигаемое совершением жертвоприношения Агнистома, в котором поются гимны Сама-веды
Господь Шри Кришна

Господь Индра был очень удивлен таким скорым возвращением Мальявана и Пушпавати: они обрели свой изначальный облик и всё благосостояние. И всё это после такого могущественного проклятия:

«Какое необычайное действие, достойное такой награды, вы совершили, что смогли оставить свои тела пишачей так быстро после моего проклятия? Кто освободил вас от моего непреодолимого проклятия?».

Мальяван ответил: «О Господин, милостью Верховной Личности Бога, Господа Васудевы, а также благодаря могущественному влиянию Джая экадаши, мы освободились от страданий в облике пишачей. И это истина. О владыка, так как мы совершали преданное служение Господу Вишну и постились в Бхайми экадаши, самый дорогой Ему день, мы счастливо возвратились в своё прежнее положение».

Индра: «Так как вы служили Всевышнему Господу Кешаве, соблюдая экадаши, вы достойны и моего почитания, я вижу, что вы полностью очистились от грехов. В этом нет сомнения». Затем Господь Индра дал Мальявану и Пушпавати свободу наслаждаться друг другом и передвигаться по своей небесной планете.

Таким образом, о Юдхиштхира, очень важно строго соблюдать пост в день Господа Хари, особенно в Джая экадаши».

Так заканчивается повествование о славе Магха-шукла экадаши, или Джая экадаши из Бхавишья-уттара Пураны.

Примечания к статье «Джая (Бхайми) экадащи»:

Согласно словарю Амара-коша, у Камадевы — Бога Любви, олицетворенной страсти — есть пять имен: кандарпа, дерпако, ананга, кама, панча-шарайх:

  1. Кандарпа..  В десятой главе Бхагавад-гиты [10.28] Господь Кришна говорит: «праджанаш часми кандарпах - из причин порождения Я - Кандарпа». Слово «кандарпа» также означает «очень красивый». Кандарпа явился в Двараке как Прадьюмна, сын Кришны.
  2. Дарпака  — «предотвращающий события». Это имя указывает на то, что  бог любви может понимать происходящее и предотвращать события. Особенно Он старается препятствовать чистой духовной деятельности, увлекая ум человека и насильно занимая его наслаждением материальных чувств.
  3. Ананга — «не имеющий физического тела». Однажды, когда бог любви нарушил медитацию Господа Шивы, этот могущественный полубог испепелил его. Однако Шива дал богу любви возможность действовать в мире даже без физического тела.
  4. Кама — «олицетворенная страсть». В Бхагавад-гите [7.11] Господь Кришна говорит: «дхарма-вируддхо бхутешу камо'сми - Я половая жизнь, не противоречащая религиозным принципам».
  5. Панча-шарайх  — «держащий пять стрел». Пятью стрелами, которыми бог любви поражает умы живых существ, являются: вкус, прикосновение, звук, запах и образ.

Таковы пять имен бога любви, очаровывающего все живые существа и делающего с ними все, что захочет. Без милости гуру и Кришны никто не может противостоять его силе